Jazykolamy

Vydáno
Naposledy upraveno

Jazykolamy nejsou jen zábavnou hrou se slovy, ale především účinným nástrojem pro zlepšení výslovnosti, artikulace a plynulosti řeči. Právě proto si našly pevné místo nejen ve školní výuce, ale také v logopedii, herecké přípravě i domácím procvičování s dětmi.
V této doplňující části se zaměříme na praktické využití jazykolamů podle věku, obtížnosti a cíle procvičování. Ukážeme si, proč jsou některé jazykolamy považovány za nejtěžší české jazykolamy a jak s nimi pracovat tak, aby procvičování bylo efektivní a zároveň zábavné.

Shrnutí

Jazykolamy slouží jako účinný prostředek pro rozvoj výslovnosti, artikulační obratnostiplynulosti řeči u dětí i dospělých.

Rozdělení podle obtížnosti umožňuje zvolit jazykolamy pro dětijazykolamy těžké, které potrápí i zkušené mluvčí.

Pravidelné procvičování pomáhá odstranit chyby ve výslovnosti a zvyšuje jistotu při mluveném projevu.


Obsah článku

Tento článek je napsán, aby odpověděl na otázku Jazykolamy, možná se chcete dozvědět i širší souvislosti. Zde je výběr toho nejlepšího k tématu jazykolamy pro děti, včetně zkušeností ostatních čtenářů.

Jak na procvičování

U jazykolamů musí být zřetelná výslovnost a výrazná artikulace. Mluvčí si nemůže jazykolam jen tak zamumlat pod vousy. Pak by procvičování jazykolamů zcela postrádalo smysl. Jazykolamy mohou trénovat nejen dospělí lidé, ale i malé děti. U dětí je hlavní, aby je to bavilo a nebraly to jako nudnou povinnost.

Při procvičování jazykolamů se doporučuje začít pomalým tempem a postupně zrychlovat. Je vhodné se také nezaměřovat jen na jeden typ jazykolamů. Je potřeba si ještě uvědomit, že umět vyslovit jazykolamy není zárukou pro dráhu řečníka.

Jazykolamy, je hlavní myšlenka, která vedla k vytvoření tohoto článku. Můžete se dozvědět i širší souvislosti, zde je výběr nejlepších momentů souvisejících s tématem jazykolamy

Také se můžete podívat na článek Příbuzná slova k vyjmenovaným slovům po b a dozvědět se další související informace.

Přehled jazykolamů

V následujícím přehledu jsou vypsány české jazykolamy, které slouží k procvičení výslovnosti různých hlásek. Před nastudováním seznamu jazykolamů si je třeba uvědomit, že některé jazykolamy jsou vhodné k procvičení více hlásek a hláskových skupin. Proto by se v seznamu daly zařadit k více hláskám. Každý člověk by si měl tedy sám zvolit jazykolamy, které mu vyhovují. U kratších jazykolamů obvykle platí, že je vhodné je opakovat několikrát za sebou.

Zde se dozvíte odpověď na otázku Jazykolamy. Podobné téma rozebíráme v širších souvislostech a možná se chcete dozvědět více. Zde je výběr nedůležitějších sdělení k tématu české jazykolamy a možná tam budou i zkušeností ostatních čtenářů.

Popřípadě nabízíme ještě článek Výjimky ve vyjmenovaných slovech, který vám může pomoci lépe porozumět této problematice.

JAZYKOLAMY NA HLÁSKY C A Č

  • Češka se češe.
  • Čimčarára, čim, čim, čim! Čímpak mluvíš, číčo, čím? Číča řekne vrabčákovi: Přece hlasem kočičím!
  • Čistý s Čistou čistili činčilový čepec.
  • Na celnici cizí synci, clili více cizích mincí. Mincí clili synci moc, clili mince celou noc.
  • Na cvičišti čtyři svišti piští.
  • Z čeho chceš sčítat čísla?

Jestli se zajímáte i o další informace, tak zpracované téma nejtěžší české jazykolamy je výběr toho nedůležitějšího, co jsme na toto téma napsali. Mnohdy nám k tomu pomohly i zkušenosti a rady ostatních uživatelů.

Za zmínku stojí také článek Příbuzná slova k vyjmenovaným slovům po z.

JAZYKOLAMY NA HLÁSKU D

  • Datel dutě zadutal nad dutou dutinou dubu.
  • Dutý datel dá tam tady tudy tyto dudy.
  • Jdou dvě děti dědit dědictví po dědovi.

Zkuste se na to podívat i z širšího úhlu pohledu a přečtěte si zpracované téma nejtěžší české slovo, kde vybíráme vše podstatné.

Nebo se ponořte hlouběji do tématu a přečtěte si článek Smuteční proslov na pohřbu, který přináší další nové pohledy v souvislostech.

JAZYKOLAM NA HLÁSKU Ě

  • Kotě v bytě hbitě motá nitě.
  • Květo, kup poupě, je to skvělá koupě.

Pro ty z vás, kteří chtějí více informací na jednom místě, jsme vybrali podstatné inforamce a seřadili jsme je do jedné ucelené stránky, kterou najdete zde: vše podstatné týkající se tématu nejtěžší jazykolamy, a přidali jsme i příběhy ostatních čtenářů.

Článek Jako - slovní druh by také mohl pomoci rozšířit povědomí o nové poznatky.

JAZYKOLAMY NA HLÁSKU F

  • Floutek Franta flámoval ve Flóřině fraku.

Tento článek je napsán, aby odpověděl na otázku Jazykolamy, možná se chcete dozvědět i širší souvislosti. Zde je výběr toho nejlepšího k tématu jazykolam, včetně zkušeností ostatních čtenářů.

Nebo si můžete přečíst článek Předpony s z, který úzce souvisí s tímto článkem.

JAZYKOLAMY NA HLÁSKU H

  • Had hádá hadu záhadu.
  • Hravý hroch Hubert hrozně hrabal na hromadě harampádí.

Jazykolamy, je hlavní myšlenka, která vedla k vytvoření tohoto článku. Můžete se dozvědět i širší souvislosti, zde je výběr nejlepších momentů souvisejících s tématem jazykolamy těžké

Také se můžete podívat na článek Svatba nebo svadba a dozvědět se další související informace.

JAZYKOLAMY NA HLÁSKY J A L

  • Bylo-li by libo ryby?
  • Bylo-li libo limo? Toliko nebylo-li by pivo.
  • Jelen letěl jetelem, jetelem letěl jelen.
  • Letěl jelen jetelem.
  • Lolita dělá jelita. Jelita ta jsou elita. Elita mezi jelity, to jsou ta jelita Lolity!
  • Má Jája jojo? Jo.
  • Naleje-li mi Julie oleje, naolejuji olejem koleje.
  • Nalejí-li oleje, nenalejí-li oleje.
  • Nalili-li lilii vodu, či nenalili-li lilii vodu.
  • Naolejuješ-li mi linoleum či nenaolejuješ mi linoleum? Nenaolejuješ-li mi linoleum, naolejuji si ho sám.
  • Náš táta má neolemovanou čepici. Olemujeme-li mu ji nebo neolemujeme-li mu ji?
  • Olemujeme-li mu to, nebo neolemujeme-li mu to?
  • Řekni Lili, nalili-li liliputáni liliím vodu!
  • U poklopu klika klapla, pak kapka ukápla.
  • Víla Lívie vije ve vile z lilií věnec pro Júlii.
  • V Londýně u lorda Donalda dávali lahodné bledule, hladoví blondýni lepili okolo loudavě cedule.
  • Vylije-li Lívie litr lihu, lifruje-li ho do Lýbie?

Popřípadě nabízíme ještě článek Cvičení na slovní druhy, který vám může pomoci lépe porozumět této problematice.

JAZYKOLAMY NA K

  • Od poklopu ku poklopu, kyklop kouli koulí.
  • Kopyto klopýtlo. Kobyla kopyty klapala.
  • Na Prokopa promokne kdekterá kopa.
  • Náš pan kaplan v kapli plakal.

Za zmínku stojí také článek Předpony slabičné a neslabičné.

JAZYKOLAMY NA HLÁSKY M a N

  • Dalajláma v lomu láme slámu.
  • Jen jeden den bez beden.
  • Konec pranic pro nic za nic.
  • Máma má málo máku.
  • Má máma má malou zahrádku.
  • Mahátmá v tmách hmatá tchána hnát.
  • Máti, máte mátu? Nemáte-li mátu, kdo tu mátu máti má?
  • Mrně v Brně vrní v trní, že ho brní brňavka.
  • Za domama má má máma malou zahrádku.

Nebo se ponořte hlouběji do tématu a přečtěte si článek Určování slova BY, který přináší další nové pohledy v souvislostech.

JAZYKOLAMY NA HLÁSKY P A B

  • Blb v úprku brk' u krbu.
  • Kopyto klopýtlo. Kobyla kopyty klapala.
  • Na Prokopa promokne kdekterá kopa.
  • Pokopete-li mi to pole, nebo nepokopete-li mi to pole.
  • Před potokem pět kop konopí, za potokem pět kop konopí.

Článek Spontánní by také mohl pomoci rozšířit povědomí o nové poznatky.

JAZYKOLAMY NA HLÁSKY R A Ř

  • Barva larva.
  • Bratr z Břve pořád řve.
  • Bratře střez neteř.
  • Budou bratři tři třít řidítka?
  • Byl jeden Řek, a ten mi řek, abych mu řek, kolik je v Řecku řeckých řek. A já mu řek, že nejsem Řek, abych mu řek, kolik je v Řecku řeckých řek.
  • Byly přičteny přiřčené ceny, tak z čeho chceš sčítat?
  • Cyril vyryl celý celer pro Cyrilku.
  • Doktůrek mi nedal prášků - uvař, brášku, trošku hrášku!
  • Dolar libra rubl.
  • Drbu vrbu.
  • Dřeš dřez a jazz.
  • Já rád játra, ty rád játra, ty rád játra, já rád játra, co nám brání dát si játra?
  • Jedna bedna zaneřáděná, druhá bedna nezaneřáděná.
  • Jelen lyrorohý.
  • Je Olivier olivrejovaný nebo neolivrejovaný?
  • Je připraveno psí šestispřeží?
  • Jiří řeže dříví z dřínu, tři sta řízů za vteřinu, Jiří řeže dříví z břízy, za vteřinu čtyři řízy.
  • motře Petře, nepřepepřete mi toho vepře, jak mi, kmotře Petře, toho vepře přepepříte, tak si toho přepepřeného vepře sám sníte.
  • Koncert pro klavír a orchestr.
  • Kraksna klapla.
  • Krále Lávru hrál Karel Leraus.
  • Králíček králičí král s králicí Klárou na klavír hrál. Králice Klára dobře hrála a králíčata tancovala.
  • Král klel krucipísek klacku.
  • Královna Klára na klavír hrála.
  • Lorenzova transformace hrála hlavní roli v teorii relativity.
  • Mařeno, řekni "ř", neřeknu, vy byste se mi řehtali.
  • Odneste ten revolver do laboratoře.
  • Paní Pekařová praštila pana Pekaře po pravé paži, protože pil plno půllitrů piva, přišel pozdě, propil peníze. Pitomec.
  • Pořízek se řítil řádně uřícen.
  • Pralinku prolezla prý plíseň.
  • Probošt Prokop překop příkop.
  • Proletariát sroloval roletu.
  • Pro pokrok prokuristy Proroka po kroku pokrop Prokopa.
  • Prorok Prokop poklop prokop
  • Prut plul rychle po proudu a v láhvi se lyricky perlil ricinový olej.
  • Přišel za mnou jeden Řek, a ten mi řek, abych mu řek, kolik je v Řecku řeckých řek. A já mu řek, že nejsem řek, abych mu řek, kolik je v Řecku řeckých řek.
  • Revolverem provrtal leporelo.
  • Revolvery se revolverují v revolverárně.
  • Rozdrbaný doktor Drtikol drtí drn za drnem.
  • Rumplcimprcampl klimprklastr.
  • Řapík řebříčku řízl Řinu do prstu.
  • Řehoř Řehořovič řeže řeřichu.
  • Řevnivý řezník řezal dceři rázně řezy.
  • Řežu a žeru, řežeš a žereš, žerou a řežou, žeru a řežu, žereš a řežeš, řežou a žerou.
  • Řízni dřív dřevo z bříz.
  • Šla Prokopka pro Prokopa, pojď, Prokope pojíst oukropa.
  • Treska tleskla Terce, Terka tleskla tresce.
  • Tři sta třicet tři stříbrných křepelek přeletělo přes stři sta třicet tři stříbrných střech.
  • Tři tisíce tři sta třiatřicet stříbrných křepelek přeletělo přes tři tisíce tři sta třiatřicet stříbrných střech.
  • Třpytný břit zřel, stříbřitý břit třel. Tvrdíš, že sis přiskřípl prsty mezi dvířka skříně.
  • U Řezáčů řinčel řetěz při řezání řezanky.
  • Ve skříni se skrývá skřítek před skřivanem.
  • V hlavní roli lorda Rolfa hrál Vladimír Leraus a na klavír hrála Klára Králová.
  • V králíkárně měli bál králíčata Klára král.
  • Vrba vrbě drbe hrb.
  • Vytři ty tři trychtýře.
  • Zvíře zařve, zvíře zavře.

Nebo si můžete přečíst článek Designer, designér, či dizajnér?, který úzce souvisí s tímto článkem.

JAZYKOLAMY NA HLÁSKU S A Š

  • Copak si to šuškáte v květináči, muškáte? Šuškáte do ouška mouše, že vás stále něco kouše.
  • Ještě štěstí, že se nesešli!
  • Kočka kašle kvůli šavli.
  • Letadlo nevznese se ze sesečené trávy.
  • Moci noci kosí šosy.
  • Myši v koši.
  • Na cvičišti čtyři svišti piští.
  • Nesnese se se sestrou.
  • Naše Saša šustí slušivými šustivými šaty.
  • Pan Šustil sušil šusťák v sušárně.
  • Sazeč dnes všecko nevysází.
  • Sčeš si vlasy z čela a osuš si šosy!
  • Sešli se na resuscitačním sále se šesti lůžky.
  • Silvie syčí jako sýček.
  • Slyšel sysel? Slyšel! Vyšel sysel? Vyšel! Tiše vyšel sysel z Pyšel, tiše vyšel, tiše přišel.
  • Skákalo psisko přes příkopisko.
  • Skryl list skleslý ze seschlých bříz.
  • Strýc Šusta suší švestky: pět švestek, šest švestek, pět švestek, šest švestek,
  • Svišť sice svisle visel. Zasvištěl svišť, slyšel sysel.
  • Sysli nesli sysla v sesli. Sesle praskla: Sysle, slez!
  • Šil švec sešlý se šlí sesli.
  • Šine si to sem člověk ze Žacléře.
  • Šísovo sousoší Šťastný sen.
  • Šmytec. Smyčec šmytec. Smyčec šmytec.
  • Šuškali ještěrky na štěrku.
  • Už si usuš šos.
  • Ve spíži špíz spí.

Také se můžete podívat na článek Slovní druhy a dozvědět se další související informace.

JAZYKOLAMY NA HLÁSKU T

  • I toto táto, to tato teta tuto tetu tahá!
  • Jedna teta byla teta tetě tetou, ne ta teta před tou tetou byla teta tetě tetou, až ta teta po tý tetě byla teta tetě tetou.
  • Kdy mohou splatiti Ti ti tiší hoši dluh?
  • Nemohu zaplatiti Ti tisícikorunou.
  • Teta Katy má taky tapety strakatý.
  • Teto, teto, zametete-li to tu po mně, nebo nezametete-li to tu po mně? Nezametete-li to tu po mně vy, zametu to tu tedy já.
  • Tu ti, teto, tato tátova teta tyká!
  • Ty Kadle, netykej Madle, Madla nemá tykadla!
  • Ty Tibeťani Ti tykají.
  • Zamete to ta teta nebo nezamete to ta teta?

Popřípadě nabízíme ještě článek Jak se píše nashledanou, který vám může pomoci lépe porozumět této problematice.

JAZYKOLAMY NA HLÁSKU V

  • Neúnavně vlci vyli, nejvíc vyl však Džugašvili.
  • Veruna Vítová viděla na věži velmi velikého víra, Veruno Vítová vemte vídle a vyžeňte velmi velikého výra z věže ven.

JAZYKOLAMY NA HLÁSKY Z A Ž

  • Můžeš čekat až za železničním mostem, jež zde stojí přes (již) šest let.
  • Zaželezilo-li se železo, či nezaželezilo-li se železo?
  • Zebru zebou zuby, zubr se zas zubí.
  • Žalně svou žalobu žaluje žába žabáku v kalužině.
  • Že je žezlo ze železa?
  • Žížala žužlá žoužel v louži.

JAZYKOLAMY NA RŮZNÉ HLÁSKY A HLÁSKOVÉ SKUPINY

  • Brzy prsty scvrnkly hrst zrn scvrklých.
  • Chrt pln skvrn zdrhl z Brd.
  • Chrt vtrhl skrz trs chrp v čtvrť Krč.
  • Klotyldo, kloktej koktejl! Neklej a kloktej!
  • Kolouch, kohout s mouchou mnohou, s hloupou chloubou houpou nohou, plavou dlouhoustrouhou ouzkou, chroupou oukrop s pouhou houskou.
  • Nás nejvíc sžírá žárlivost.
  • Není-li snad slimáčice sličnější slimáka.
  • Není spaní jako spaní, ale spaní s paní, to je spaní.
  • Neúnavně vlci vyli, nejvíc vyl však Džugašvili.
  • Petr Fletr pletl svetr. Pletl Petr Fletr svetr? Svetr pletl Petr Fletr.
  • Plch pln skvrn, zvlh z mlh vln.
  • Plch zdrhl skrz drn, prv zhltl hrst zrn.
  • Scvrnkni cvrčka z mrkve.
  • Sklapla piksla. Vlky plky. Drbu vrbu. Scvrnkls hrst zrn.
  • Splaskla piksla z plexiskla, z plexiskla piksla splaskla.
  • Strč prst skrz krk.
  • Šel pštros s pštrosicí a s třemi pštrosáčaty do pštrosárny.
  • U poklopu klika klapla, pak kapka ukápla.
  • Vlk klel v rokli. Vlk smrkl, zmrzl, zmlkl. Vlk strh srně hrst srsti. Vlky plky. Vrzal vrhl, vlk vrzl.
  • Vlk smrkl zmrzl, zmlkl.
  • Vlk strhl srně hrst srsti.
  • Vlky plky, drbu vrbu, vlk zmrzl, prst zvlhl, zhltl hrst zrn.
  • V naší peci piští myši, v naší peci psíci spí.
  • Vypil býk kýbl piv.
  • Vyskočil vyskočil, Vyskočilku přeskočil, Vyskočilka vyskočila, Vyskočila přeskočila.
  • Zblbls z čtvrtvln.
  • Zhlt hrst zrn.

JAZYKOLAMY NA RŮZNÉ SAMOHLÁSKY

  • Kdybys nebyl býval kýval, nebyl by se mýval hýbal.
  • Král spal. Vstal, vzal vál, dal vál dál, a spal dál.
  • Kyklop koulí kouli od poklopu ku poklopu.
  • Sysli myslí, že v té piksly je syslí müsli.
  • Utlum tu hubu a kup tu kupu hub!
  • Velé to vodo z vemévaného hrnca do nevemévaného!

JAZYKOLAMY OBSAHUJÍCÍ SLOŽITÁ SLOVA

Jazykolamy, které obsahují nejtěžší česká slova na výslovnost.

  • A to mám pracovat na tom nejneobhospodařovávatelnějším pozemku?
  • Byla by libo zaneřáděná bedna nebo byla by libo nezaneřáděná bedna?
  • Co není institucionizovatelné je neinstitucionizovatelné.
  • Dílo nedorostlo pro kritiku.
  • Hexakosioihexekontahexafobie. (Toto slovo je označením pro strach z čísla 666)
  • Instituce institucionalizovaly institucionalismus.
  • Iqaqa laziqikagika kwaze kwaqhawaka uqhoqhoqha. (Toto sice není český jazykolam, ale je považovaný za jeden z nejtěžších jazykolamů na světě, v překladu znamená: Skunk spadl dolů a zlomil si hrtan.)
  • Když napíšeš, že napíšeš, tak napiš a nepiš, že napíšeš, když nenapíšeš. To já, když napíšu, že napíšu, tak napíšu a nepíšu, že napíšu, když nenapíšu.
  • Krok ke zproletarizování všech vrstev.
  • Měla babka v kapse brabce, brabec babce v kapse píp. Zmáčkla babka brabce v kapse, brabec babce v kapse chcíp.
  • Na anesteziologickoresuscitačním oddělení resuscituje anesteziolog.
  • Na otorinolaryngologii ordinuje otorinolaryngolog.
  • Naše lomenice je mezi lomenicemi ta nejlomenicovatější lomenice.
  • Naše okenice je ze všech okenic ta nejokenicovatější.
  • Naše popelnice je mezi popelnicemi ta nejpopelnicovatější popelnice.
  • Naše posvíceníčko je ze všech posvíceníček to nejposvíceníčkovatější posvíceníčko.
  • Náš Popokatepetl je ze všech Popokatepetlů nejpopokatepetlovatější Popokatepetl.
  • Nejkulaťoulinkatější.
  • Nejkulaťoulinkatější kulička se kutálela po nejkulaťoulinkatější kuličce.
  • Nejneobhospodařovávatelnějšími.
  • Nejneosamostatňovávatelnějšími.
  • Nejneospravedlňovávatelnějšími.
  • Nejspravedlivější je krasobruslařský rychlorozhodčí.
  • Nejvyrukavičkovanější.
  • Nenadeodorantovat.
  • Neznepokojujte se meteorologickými proroctvími.
  • “O, kdybys, ty lyžaři nezalyžařivšísi, sis zalyžoval, byl bys zalyžařivšísi lyžař!”.
  • Pan Kaplan má chlapce střapce, ten chlapec má vrabce v kapse.
  • Patří rododendron do čeledi rododendronovitých či nerododendronovitých?
  • Retrospektivou prověřoval perspektivu prospektu.
  • Rozbuldozérovaný buldozér rozbuldozéroval rozbuldozérované bulodozéřiště.
  • Rak a krab měli prak.
  • Rozprostovlasatila-li se dcera krále Nabuchodonozora, či nerozprostovlasatila-li se dcera krále Nabuchodonozora.
  • Rozprostovlasatila-li se dcera Semiramidina, nebo nerozprostovlasatila-li se dcera Semiramidina.
  • Vyrukavičkovali jste se, nebo jste se nevyrukavičkovali?
  • Zalyžařivšísi lyžař potkal nezalyžařivšísi lyžařku.
  • Zapalatalizovala-li se ta palatalizace či nezapalatalizovala-li se ta palatalizace (bagatelizace).
  • Zkondenzovaný koncentrát zkompromitoval koncertanta.
  • Žili, byli tři japonci. Jaxi, Jaxidraxi, Jaxidraxidraxonson. Žili byli tři japonky Cipi, Cipilipi, Cipilipiliponpon. Jaxi vzal si Cipi, Jaxidraxi vzal si Cipilipi, Jaxidraxidraxonson vzal si Cipilipilinponpon.

Jazykolamy jako nástroj rozvoje řeči

Jazykolamy nejsou určeny pouze k pobavení. Jejich hlavním přínosem je cílené procvičování hlásek a hláskových skupin, které bývají v běžné řeči problematické. Pravidelným opakováním se zlepšuje pohyblivost mluvidel a přesnost výslovnosti.

Výhodou je, že jazykolamy lze přizpůsobit věku, jazykové úrovni i konkrétním obtížím mluvčího.

Jazykolamy pro děti a začátečníky

Jazykolamy pro děti by měly být kratší, rytmické a hravé. Důležité je, aby dítě neztratilo motivaci a procvičování vnímalo jako zábavu, nikoliv povinnost.

U mladších dětí se doporučuje zaměřit na jednu hlásku a jazykolam opakovat pomalu, s důrazem na správnou artikulaci.

Těžké a nejtěžší české jazykolamy

Nejtěžší české jazykolamy obsahují složité shluky souhlásek, dlouhá slova nebo rychlé střídání podobných hlásek. Tyto jazykolamy jsou vhodné pro pokročilé mluvčí, starší děti nebo dospělé.

Často se používají při hereckém tréninku nebo při přípravě na veřejné vystupování, protože výrazně zlepšují plynulost řeči.

Nejtěžší české slovo a jeho význam

Pojem nejtěžší české slovo se často objevuje v souvislosti s jazykolamy obsahujícími extrémně dlouhá nebo složitá slova. Tato slova nejsou běžná v každodenní komunikaci, ale slouží právě k testování výslovnostních schopností.

Jejich zvládnutí vyžaduje pomalé tempo, rozdělení na slabiky a postupné zrychlování.

Jak správně trénovat jazykolamy

Základem je začít pomalu a dbát na zřetelnou artikulaci. Teprve po zvládnutí správné výslovnosti má smysl tempo zvyšovat.

Doporučuje se procvičovat pravidelně, ideálně krátce, ale často. Lepší je několik minut denně než dlouhé a nepravidelné tréninky.

Využití jazykolamů ve škole a logopedii

Ve školním prostředí se jazykolamy využívají k rozvoji čtení nahlas a správné výslovnosti. V logopedii pomáhají cíleně procvičovat problematické hlásky.

Díky své hravosti jsou jazykolamy vhodné i pro domácí procvičování pod vedením rodičů.

FAQ – Časté otázky a odpovědi

Od jakého věku jsou jazykolamy vhodné?

Jednoduché jazykolamy lze používat už u předškolních dětí.

Jsou jazykolamy vhodné i pro dospělé?

Ano, zejména jazykolamy těžké jsou ideální pro dospělé a profesionální mluvčí.

Jak často by se měly jazykolamy procvičovat?

Ideálně každý den krátce, alespoň několik minut.

Pomáhají jazykolamy při vadách řeči?

Ano, často se používají jako doplněk logopedické terapie.

Co je považováno za nejtěžší české jazykolamy?

Jazykolamy s dlouhými slovy a složitými souhláskovými shluky.

Je důležité tempo při procvičování?

Ano, vždy je nutné začít pomalu a tempo zvyšovat postupně.

Může procvičování jazykolamů zlepšit plynulost řeči?

Ano, pravidelné opakování výrazně zvyšuje jistotu v mluveném projevu.

Lze jazykolamy využít i ve výuce češtiny?

Ano, jsou vhodné jako zábavný doplněk výuky.

Související články

příběhy k článku
    přidejte sem svůj příspěvek

    Něco Vám není jasné? Zeptejte se na to ostatních. Určitě Vám pomohou.
    K zeptání použijte tento formulář.


    Nadpis / Dotaz
    Jméno
    E-mail
    Dokažte, že jste člověk a napište sem číslicemi číslo třináct.
    Sdělení

    Všechna políčka formuláře je třeba vyplnit!
    E-mail nebude nikde zobrazen.


    Kdy je potřeba ověřená plná moc
    << PŘEDCHOZÍ PŘÍSPĚVEK
    novinky a zajímavosti

    Chcete odebírat naše novinky?


    Dokažte, že jste člověk a napište sem číslicemi číslo třináct.